Misunderstanding(原來如此_ENG version)
Here is the English version of 原來如此, English title: Misunderstanding.
This tells the story of that afternoon, when I just met Riceball in a pet shop. I totally fall in love with him because of his sad eyes like Tony Leung...Tony Leung is a very well known actor in Asia, and his main charisma is his sad eyes. To make sure people could understand well in this English version story, I replaced the name to Keanu Reeves who has exactly the same sad eyes and also, is one of my favourite movie actor. If you like this story, pls. like and share!
This tells the story of that afternoon, when I just met Riceball in a pet shop. I totally fall in love with him because of his sad eyes like Tony Leung...Tony Leung is a very well known actor in Asia, and his main charisma is his sad eyes. To make sure people could understand well in this English version story, I replaced the name to Keanu Reeves who has exactly the same sad eyes and also, is one of my favourite movie actor. If you like this story, pls. like and share!
Comments
Post a Comment